-
1 die Kehle zuschnüren
Универсальный немецко-русский словарь > die Kehle zuschnüren
-
2 jemandem die Kehle zuschnüren
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem die Kehle zuschnüren
-
3 jdm. die Kehle zuschnüren
-
4 Kehle zuschnüren
сущ.общ. (j-m die) задушить (кого-л.) -
5 zuschnüren
zuschnüren vt зашнуро́вывать; затя́гивать; ein Paket zuschnüren завяза́ть паке́тzuschnüren vt стя́гивать, сда́вливать, сжима́ть; die Angst schnarte ihr die Kehle zu страх сдави́л ей го́рло; j-m die Kehle zuschnüren задуши́ть кого́-л. -
6 Kehle
Kehle f =, -n го́рло, горта́нь, гло́тка; трахе́яer hat eine durstige Kehle у него́ пересо́хло в го́рлеeine trockene Kehle haben разг. быть не прочь вы́пить [промочи́ть го́рло]sich (D) die Kehle ausschreien разг. охри́пнуть от кри́каj-m die Kehle zuschnüren задуши́ть кого́-л., затяну́ть пе́тлю на чьей-л. ше́е (тж. перен.)die Angst schnürte ihm die Kehle zu от стра́ха у него́ перехвати́ло дыха́ниеj-m die Kehle abschneiden, j-m an die Kehle gehen перен. взять кого́-л. за го́рлоihm geht's an die Kehle э́то для него́ вопро́с жи́зниj-m das Messer an die Kehle setzen приста́вить кому́-л. нож к го́рлу; перен. припере́ть кого́-л. к сте́нкеdas Messer saß ihm an der Kehle, er hatte das Messer an der Kehle, das Wasser reichte [stand] ihm (schon) bis zur Kehle перен. он был припё́рт к сте́нкеaus voller Kehle schreien [jubeln, singen] ора́ть [ликова́ть, петь] во всю гло́ткуsein Vermögen [Geld] durch die Kehle jagen разг. пропи́ть всё состоя́ние [все де́ньги]er hat Gold in der Kehle разг. у него́ зо́лото в го́лосеer hat etw. in die falsche [unrechte] Kehle bekommen, ihm ist etw. in die falsche [unrechte] Kehle gekommen [geraten] ему́ что-то попа́ло не в то го́рло, он чём-то поперхну́лсяin der Kehle steckenbleiben стать поперё́к го́рлаvor Angst blieben ihm die Worte in der Kehle stecken со стра́ху у него́ слова́ застря́ли в го́рле, от стра́ха он потеря́л дар ре́чиKehle f =, -n уще́лье, овра́г; плё́совая ложби́на [лощи́на] в ру́сле реки́; го́рло, горлови́на (бу́рного пото́ка)Kehle f =, -n тех., стр. паз, вы́емка, желобо́к, кана́вка; вы́кружка -
7 Kehle
Kehle〈v.; Kehle, Kehlen〉2 〈 ambachtelijk〉groef, sleuf♦voorbeelden:jemandem an die Kehle fahren • iemand naar de keel vliegenaus voller Kehle • luidkeelssich die Kehle aus dem Hals schreien • zijn longen uit zijn lijf schreeuwen〈informeel; figuurlijk〉 das hat er in die falsche Kehle bekommen • dat is hem in het verkeerde keelgat geschoten -
8 zuschnüren
zuschnüren, constringere: astringere; praestringere. – jmdm. die Kehle zuschnüren, s. erdrosseln.
-
9 Kehle
1) Teil des Halses го́рло. salopp гло́тка. ein Lied aus jungen Kehlen пе́сня, исполня́емая молоды́ми голоса́ми2) Technik желобо́к, вы́емка, паз eine ausgepichte Kehle haben быть люби́телем вы́пить. jd. hat eine durstige Kehle кому́-н. хо́чется пить. in die falsche Kehle geraten попада́ть/-па́сть не в то го́рло. jd. hat eine rauhe Kehle a) v. Heiserkeit кто-н. охри́п, у кого́-н. го́рло охри́пло b) v. Trockenheit у кого́-н. в го́рле пересо́хло. aus voller Kehle schreien, singen, lachen во всё го́рло [во всю гло́тку]. die Kehle anfeuchten прома́чивать /-мочи́ть го́рло [гло́тку]. sich die Kehle ausschreien охри́пнуть pf крича́ <от кри́ка>, крича́ть до хрипоты́. aus der Kehle dringen v. Gesang рва́ться <вырыва́ться вы́рваться> из груди́ <из го́рла>. jdm. an die Kehle gehen <greifen, springen>, jdn. bei der Kehle packen брать взять кого́-н. за го́рло [за гло́тку], хвата́ть <схва́тывать/-хвати́ть > кого́-н. за го́рло [за гло́тку]. etw. durch die Kehle jagen a) Geld пропива́ть /-пи́ть что-н. b) best. Menge v. Getränken пропуска́ть /-пусти́ть чего́-н. die Kehle schmieren < naß machen> прома́чивать /- го́рло [гло́тку]. etw. ist jdm. in der Kehle steckengeblieben что-н. застря́ло у кого́-н. в го́рле [в гло́тке]. jdm. die Kehle zuschnüren сда́вливать /-дави́ть го́рло [гло́тку] кому́-н. die Kehle war ihm wie zugeschnürt у него́ сдави́ло <перехвати́ло> го́рло. jdm. das Messer an die Kehle setzen приставля́ть /-ста́вить кому́-н. нож к го́рлу. etw. in die falsche Kehle bekommen обижа́ться оби́деться на что-н. jdm. die Kehle zuschnüren v. Angst сда́вливать /- кому́-н. го́рло -
10 Kehle
f =, -ner hat eine durstige Kehle — у него пересохло в горлеsich (D) die Kehle ausschreien — разг. охрипнуть от крикаsich (D) die Kehle putzen ( schmieren) — разг. промочить горло, пропустить рюмочкуj-m die Kehle zuschnüren — задушить кого-л., затянуть петлю на чьей-л. шее (тж. перен.)die Angst schnürte ihm die Kehle zu — от страха у него перехватило дыханиеj-m die Kehle abschneiden, j-m an die Kehle gehen — перен. взять кого-л. за горлоj-m das Messer an die Kehle setzen ≈ приставить кому-л. нож к горлу; перен. припереть кого-л. к стенкеdas Messer saß ihm an der Kehle, er hatte das Messer an der Kehle, das Wasser reichte ( stand) ihm (schon) bis zur Kehle — перен. он был припёрт к стенкеer hat Gold in der Kehle — разг. у него золото в голосеer hat etw. in die falsche ( unrechte) Kehle bekommen, ihm ist etw. in die falsche ( unrechte) Kehle gekommen ( geraten) — ему что-то попало не в то горло, он чем-то поперхнулсяin der Kehle steckenbleiben — стать поперёк горлаvor Angst blieben ihm die Worte in der Kehle stecken — со страху у него слова застряли в горле, от страха он потерял дар речи -
11 Kehle
f (11) 1. xirtdək, qırtlaq; eine helle \Kehle təmiz/gur səs; j-m die \Kehle zuschnüren kimisə boğmaq; j-m die \Kehle abschneiden* / j-m an die \Kehle gehen* kiminsə boğazına çökmək; etw. in die unrechte \Kehle bekommen çeçəmək; mir ist die \Kehle wie zugeschnürt qorxudan boğazım quruyub; sich (D) die \Kehle ausschreien* qışqırmaqdan boğazı tutulmaq; sich (D) die \Kehle putzen / schmieren boğazını yaşlamaq; etw. in der \Kehle haben səsi tutulmaq; xırıldamaq; das Messer an der \Kehle haben ağır vəziyyətdə olmaq; j-n das Messer an die \Kehle setzen bıçağı kiminsə boğazına dirəmək; aus voller \Kehle lachen ucadan gülmək; aus aller \Kehle schreien* var gücü ilə qışqırmaq; sein Vermögen / Geld durch die \Kehle jagen varyoxunu içkiyə xərcləmək; er hat Gold in der \Kehle onun boğazı qızıldır (gözəl səsi var) 2. oyuq, nov, navalça -
12 zuschnüren
vt1) зашнуровывать; затягиватьein Paket zuschnüren — завязать пакет2) стягивать, сдавливать, сжиматьdie Angst schnürte ihr die Kehle zu — страх сдавил ей горлоj-m die Kehle zuschnüren — задушить кого-л. -
13 Kehle
'keːləf ANATgarganta fetw in die falsche Kehle bekommen — interpretar algo mal, tomar algo a mal
Jetzt geht es ihm an die Kehle. — Tiene un cuchillo en el cuello. (fig) / Está amenazado.
Kehle ['ke:lə]<-n> garganta Feminin; jemandem die Kehle durchschneiden degollar a alguien; jemandem an die Kehle springen (umgangssprachlich bildlich) saltarle a alguien a la chepa; aus voller Kehle singen cantar a grito pelado; mir war die Kehle wie zugeschnürt (bildlich) se me hizo un nudo en la gargantaaus voller Kehle singen/schreien cantar/gritar a pleno pulmón -
14 Kehle
'keːləfANAT gorge f, gosier mJetzt geht es ihm an die Kehle. — Il est menacé maintenant.
KehleK71e23ca0e/71e23ca0hle ['ke:lə] <-, -n>gorge Feminin; Beispiel: jemandem die Kehle zudrücken serrer la gorge à quelqu'unWendungen: sich Dativ die Kehle aus dem Hals schreien (umgangssprachlich) s'égosiller; aus voller Kehle singen chanter à pleine gorge -
15 zuschnüren
-
16 zuschnüren
'zuschnüren <za>šněrovat;das schnürt mir die Kehle zu hrdlo se mi svírá -
17 zuschnüren
v/t (trennb., hat -ge-)1. (Paket etc.) tie up; (Korsett etc.) lace up2. fig.: es schnürte ihm die Kehle zu he was choked; meine Kehle war vor Mitleid wie zugeschnürt I was choked with pity; es schnürte mir das Herz zu my heart bled* * *to tie up* * *zu|schnü|renvt septo tie up; Schuhe, Mieder to lace updie Angst/innere Bewegung etc schnürte ihm die Kehle zu — he was choked with fear/emotion etc
der Hals or die Kehle war ihm (vor Rührung/Trauer) wie zugeschnürt (fig) — he felt choked (with emotion/grief)
jdm das Herz zúschnüren — to make sb's heart bleed
* * *(to fasten or be fastened with a lace which is threaded through holes: Lace (up) your boots firmly.) lace* * *zu|schnü·renvt2. (abschnüren)die Angst/Sorge schnürte ihr den Hals/die Kehle zu she was choked with fear/worry* * *transitives Verb tie up; tie or do < shoes> up* * *zuschnüren v/t (trennb, hat -ge-)1. (Paket etc) tie up; (Korsett etc) lace up2. fig:es schnürte ihm die Kehle zu he was choked;meine Kehle war vor Mitleid wie zugeschnürt I was choked with pity;es schnürte mir das Herz zu my heart bled* * *transitives Verb tie up; tie or do < shoes> up* * *v.to cord up v. -
18 zuschnüren
(mit etw.) Schuhe, Mieder шнурова́ть <зашнуро́вывать/-шнурова́ть> [ Paket завя́зывать/-вяза́ть ] (чем-н.) | jdm. die Kehle < Gurgel> zuschnüren задуши́ть pf кого́-н. wirtschaftlich ruinieren экономи́чески задуши́ть кого́-н., доводи́ть /-вести́ кого́-н. до банкро́тства <разоре́ния>. etw. schnürt [schnürte] jdm. die Kehle < den Hals> zu что-н. сда́вливает [сдави́ло] кому́-н. го́рло. die Kehle war wie zugeschnürt к го́рлу подступи́л комо́к -
19 Kehle
-
20 zuschnüren
См. также в других словарях:
Jemandem die Kehle zuschnüren \(oder: zusammenschnüren\) — Die Wendung besagt, dass Angst, Aufregung oder großer Kummer jemandem ein Gefühl starker Beklemmung verursacht: Die Aufregung schnürte ihm die Kehle zu. Thomas Mann schreibt in seinem Roman »Buddenbrooks«: »Abermals stieg ein Widerwille, eine… … Universal-Lexikon
Die Kette an deinem Hals — – Aufzeichnungen eines zornigen jungen Mädchens aus Mitteldeutschland ist ein Roman von Ute Erb, der 1960 erstmals in der Europäischen Verlagsanstalt erschien und einige Monate im Leben einer jungen Funktionärin der FDJ in der DDR Mitte der… … Deutsch Wikipedia
Kehle — 1. Auf die Kehle kommt s an, sonst verschlänge der Walfisch Elefanten. 2. Aus trockener Kehle kommt kein schöner Sang (oder: heiteres, lustiges Lied). In Finnland: Die trockene Kehle hat keinen Laut. 3. Aus voller Kehle singt der Mann, der keinen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kehle — Gurgel; Schlund; Pharynx (fachsprachlich); Rachen; Hals * * * Keh|le [ ke:lə], die; , n: 1. vorderer Teil des Halses (beim Menschen und bei bestimmten Tieren): er packte ihn an der Kehle; der Marder hat dem Huhn die Kehle durchgebissen. Syn.: ↑… … Universal-Lexikon
zuschnüren — zu|schnü|ren [ ts̮u:ʃny:rən], schnürte zu, zugeschnürt <tr.; hat: mit einer Schnur o. Ä. fest zubinden: das Paket zuschnüren. Syn.: ↑ zubinden. * * * zu||schnü|ren 〈V. tr.; hat〉 1. mit Schnur umwickeln (Paket) 2. mit Schnur schließen, fest… … Universal-Lexikon
zuschnüren — zu̲·schnü·ren (hat) [Vt] 1 etwas zuschnüren etwas mit einer Schnur fest schließen ≈ zubinden <ein Bündel, ein Paket, die Schuhe zuschnüren> 2 meist die Angst schnürt jemandem die Kehle zu jemand hat in einer bestimmten Situation solche… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kehle — Gurgel, Hals, Luft und Speiseröhre, Rachen[raum], Schlund; (westmd.): Strosse; (veraltet): Kragen; (Anat.): Kehlkopf; (Med.): Larynx. * * * Kehle,die:1.〈vordererTeildesHalses〉Gurgel;auch⇨Hals(1)–2.eineraueK.haben:⇨heiser(2);ausvollerK.:⇨laut(1,b);… … Das Wörterbuch der Synonyme
Angina — »Rachen , Mandelentzündung«: Die Krankheitsbezeichnung ist aus gleichbed. lat. angina entlehnt. Das lat. Wort selbst beruht auf griech. agchónē »Erwürgen, Erdrosseln« (zu dem mit dt. ↑ eng urverwandten Verb griech. ágchein »erwürgen, die Kehle… … Das Herkunftswörterbuch
erdrosseln — V. (Aufbaustufe) jmdm. die Kehle zuschnüren und dadurch töten Beispiel: Der Mörder hat sein Opfer mit einem Draht erdrosselt … Extremes Deutsch
Gurgel — Kehle; Schlund * * * Gur|gel [ gʊrgl̩], die; , n: vordere Seite des Halses mit dem Kehlkopf: jmdn. an/bei der Gurgel packen; er wollte, sprang ihr an die Gurgel. * * * Gụr|gel 〈f. 21〉 1. = Kehle (1) 2. 〈umg.〉 Schlund ● jmdm. die Gurgel abdrücken … Universal-Lexikon
Psychomachia — Psychomachia, British Library, MS 24199 (11. Jahrhundert); Hiob als Begleiter der Patientia (Geduld). Die Verse verdeutscht: „Ihn heißt die Göttliche nun ruhen von allem / Waffengeklirr, seinen gesamten Verlust aus dem erbeutetem Reichtum /… … Deutsch Wikipedia